Сертификаты, подтверждающие знание польского языка
Экзамены на получение сертификата, подтверждающего знание польского языка, проводятся с 4 года. Они являются единственным подтверждением знания языка в Польше. Чаще всего их сдают лица, которые хотят работать или учиться в Польше, а также иностранцы, которые хотят подать заявление на получение польского гражданства.
За координацию и организацию экзаменов на получение сертификата отвечает Государственная комиссия подтверждения знания польского языка как иностранного (Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego), учреждение контролируется Бюро признания образования и международного обмена (Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej). Государственная комиссия подтверждения знания польского языка как иностранного (Рaństwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego) была создана 3.08.2003 г. министром образования, работает на основании закона о языке. В ее состав входят представители крупнейших польских академических центров обучения польскому языку как иностранному. Комиссия определяет сроки сессии, устанавливает состав экзаменационных комиссий, подготавливает материалы, необходимые для проведения экзаменов, проверяет их проведение и выдает сертификаты, подтверждающие знание польского языка.
Особые условия, порядок проведения экзаменов и выдача сертификатов, а также стандарты требований для отдельных уровней сложности определяет Распоряжение министра национального образования и спорта от 15 октября 2003 г. об экзаменах по польскому языку как иностранному (Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 15 października 2003 r. w sprawie egzaminów z języka polskiego jako obcego). Экзамены проводятся как на территории Польши, так и за ее пределами, в странах происхождения мигрантов и в центрах, в которых проживает активное польское меньшинство. Экзаменационные сессии проходят три раза в год весной, летом и осенью. Тесты проводятся на уровнях B1, B2 и C2. Экзамены на уровнях A1, A2 и C1 в настоящее время находятся в стадии подготовки. Стандарты требований к экзамену сформулированы согласно директивам Совета Европы, целью которых является стандартизация тестирования знаний по иностранным языкам в Европе. К экзамену допускаются все иностранцы, а также польские граждане, которые постоянно проживают за границей. Единственным ограничением является возрастной лимит: к экзамену на уровне B1 и B2 могут быть допущены лица, которые на день экзамена достигли возраста 16 лет, а на уровне C2 – 18 лет.
Способ подготовки не установлен, с формальной точки зрения не имеет значения, участвовало ли данное лицо в курсах, обучалось ли польскому языку или готовилось индивидуально. К экзамену не могут быть допущены лица, которые окончили магистратуру по специальности «польская филология» в Польше. Их диплом автоматически считается подтверждением знаний польского языка на уровне повышенной сложности.
Экзамен на получение сертификата состоит из следующих частей:
- Понимание на слух
- Грамматическая правильность
- Понимание написанных текстов
- Письмо
- Речь
Примерные тесты находятся тут. На сайте Комиссии подтверждения знаний польского языка как иностранного (Komisjа Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego) размещены также сборники заданий, библиография для отдельных уровней и тест, облегчающий самооценку языковых компетенций, подходящий прежде всего для тех, кто никогда не изучал польский язык систематически.
Чтобы получить сертификат, следует получить положительный результат по каждой письменной и устной части. Шкала оценок основана на польских баллах, используемых в школах и университетах (отлично – хорошо – удовлетворительно – неудовлетворительно). Удовлетворительная оценка или более высокая оценка означает, что экзамен сдан.
Успешно зачтенный сертификат может быть основанием для поступления в университет с обучением на польском языке. Больше информации на тему обучения иностранцев в вузах Польши можно прочитать в статье: Польское гражданство.
Для пояснений ниже размещены сокращенные характеристики уровней знания языка, установленных Советом Европы:
Уровень | описание |
A1Начальный уровень |
Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает и может использовать основные речевые обороты и выражения, касающиеся повседневной жизни. Может представить себя и других, а также формулировать вопросы из области частной жизни, касающиеся, например, места, в котором проживает, людей, которых знает, и вещей, которые имеет. Может вести простую беседу при условии, что собеседник говорит медленно, понятно и готов помочь емy. |
A2Начальный уровень (усложненный) |
Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает высказывания и часто употребляемые выражения, связанные с повседневной жизнью (например, основную информацию, касающуюся личности собеседника и его семьи, покупок, окружения, работы). Может общаться в простых, рутинных коммуникативных ситуациях, требующих только простого прямого обмена информации на известные и типовые темы. Может описывать просто свое происхождение, окружение, а также решать вопросы, связанные с самыми важными потребностями повседневной жизни. |
B1Средний уровень |
Лицо, которое владеет языком на данном уровне, понимает значение главных сюжетов рассказа, содержащееся в понятных, стандартных высказываниях, которые касаются известных ему дел и событий, типичных для работы, школы, свободного времени и т.д. Может справляться с большинством коммуникативных ситуаций, которые могут возникнуть во время поездки в район, где говорят на данном языке. Может создать простые, связанные высказывания на темы, которые ему известны или которые заинтересуют его. Может описывать опыт, события, мечты, надежды и стремления, кратко обосновывая или разъясняя свое мнение и планы. |
B2Продвинутый уровень |
Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает значение главных сюжетов рассказа, содержащееся в сложных текстах, на конкретные и абтрактные темы, вместе с пониманием дисскусии на технические темы из области его специальности. Может общаться настолько плавно и спонтанно, чтобы провести нормальную беседу с носителем данного языка, не вызывая напряжения у какой-либо из сторон. Может формулировать прозрачные высказывания устно и письменно в широкой сфере тем, а также объяснять свое мнение в вопросах, являющихся предметом дискуссии, обсуждая преимущества и недостатки различных решений. |
C1Уровень повышенной сложности |
Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает широкий спектр трудных длинных текстов, понимая также скрытые значения, выраженные косвенно. Может высказываться плавно, спонтанно, без большого труда находя соответствующие формулировки. Эффективно и свободно может общаться на языке в дружеских, общественных, образовательных и профессиональных кругах. Может формулировать ясные, четко построенные, точные высказывания, касающиеся сложных проблем, правильно и надлежащим образом используя правила построения высказывания, переходя от одной темы к другой. |
C2Уровень владения языка в совершенстве |
Лицо, которое владеет языком на этом уровне, может легко понимать практически все, что услышит или прочитает. Может сокращать информацию из других источников, письменных или устных, в одну целостную структур, раскрывая содержащиеся в них тезисы и разъяснения. Может выражать свои мысли очень плавно, спонтанно и четко, четко различая семантические оттенки даже в наиболее сложных высказываниях. |
Более подробные требования для уровней, на которых проводятся экзамены, указаны в Распоряжении министра образования и науки от 15 октября 2003 г. об экзаменах по польскому языку как иностранному (Rozporządzeniе Ministra Edukacji i Nauki z dnia 15 października 2003 w sprawie egzaminów z języka polskiego jako obcego).
К сожалению, как уже говорилось, лица, которые изучают польский язык, еще не имеют возможности сдавать экзамен на всех уровнях. В связи с этим, только для выбранных уровней сложности разработан стандарт, определяющий директивы для программ обучения и методики. На практике это означает, что языковые курсы на уровнях, которые еще не были стандартизированы, могут отличаться в отдельных учреждениях, которые их проводят. Такая ситуация, вероятно, улучшится, когда будет введена стандартизация.
Opłaty egzaminacyjne różnią się w zależności od poziomu i wynoszą odpowiednio:
- Оплата за экзамен отличается в зависимости от уровня и составляет соответственно:
- 60 евро на уровне B1,
- 89 евро на уровне B2,
- 100 евро на уровне C2.
- После сдачи экзамена следует также внести дополнительную оплату за выдачу диплома, которая составляет 20 евро.
По статистике, экзамен сдают в основном граждане Украины, России, США и Беларуси. Самой многочисленной возрастной группой являются лица в возрасте от 20 до 29 лет. Среди тех, кто сдает экзамен, женщин больше чем мужчин.