Доступные иностранцам правовые формы осуществления хозяйственной деятельности в Польше
Проблематика осуществления хозяйственной деятельности иностранцем в Польше регулируется ст. 13 закона о свободе хозяйственной деятельности. В законе для обозначения иностранцев, которые как физические лица хотят осуществлять хозяйственную деятельность на территории Польши, используется понятие „иностранное лицо”. Определенные в законе принципы открытия и осуществления хозяйственной деятельности на территории РП иностранными лицами дифференцированы в зависимости от международно-правового статуса иностранных лиц.
На территории РП никакие отдельные правила открытия и осуществления хозяйственной деятельности не распространяются на иностранных лиц:
- из государств-членов Европейского союза (Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Греция, Испания, Голландия, Ирландия, Литва, Люксембург, Латвия, Мальта, Германия, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Швеция, Венгрия, Италия, Соединенного Королевства Великобритании);
- из государств-членов Европейской ассоциации свободной торговли – EFTA (Исландия, Лихтенштейн, Норвегия, Швейцария);
- из государств-участников Соглашения о Европейской экономической зоне (Норвегия, Исландия, Лихтенштейн);
- из стран, не являющихся участниками Соглашения о Европейской экономической зоне, которые могут пользоваться свободой предпринимательской деятельности на основании договоров, подписанных этими государствами с Европейским союзом и его государствами-членами (Швейцария).
Данные лица могут открыть и осуществлять хозяйственную деятельность на территории Польши на таких же основаниях, что и граждане Польши, что означает, что они могут без дополнительных требований открывать и осуществлять любую допускаемую польским правом форму хозяйственной деятельности.
Для того, чтобы прочие иностранные лица могли открывать и осуществлять хозяйственную деятельность на территории Польши на тех же основаниях, что и польские граждане, они должны выполнить дополнительные условия, перечисленные в таблице ниже:
Правовое основание из ustawy o swobodzie działalności gospodarczej (закон о свободе хозяйственной деятельности) |
Кто может открывать и осуществлять хозяйственную деятельность на территории Республики Польши на тех же основаниях, что и польские граждане? |
Правовое основание выдачи документа |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква a) |
обладатели разрешения на постоянное пребывание |
ст. 195 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква b) |
обладатели разрешения на пребывание долгосрочного резидента ЕС |
ст. 211 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква с) |
Владельцы разрешения на временное пребывание, выданного в целях получения высшего образования первой ступени, второй ступени, обучения на магистерских программах, а также получения высшего образования третьей ступени в Польше |
ст. 144 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
brak podanego artykułu |
Владельцы разрешения на временное пребывание в целях воссоединения семьи, выданного иностранцу, прибывающему на территорию Республики Польши либо находящемуся на этой территории, являющемуся членом семьи иностранца, проживающего на территории Республики Польши:
|
ст. 159 п. пп. 1 за исключением обстоятельств, о которых говорится в п. 1 пп.1 буквы a-d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква с) |
Обладатели разрешения на временное пребывание в связи с другими обстоятельствами, выданного иностранцу, имеющему разрешение на пребывание долгосрочного резидента ЕС, выданное другим государством-членом Европейского союза, а также если:
|
ст. 186 п. 1 пп. 3 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
art. 13 ust. 2 pkt 1 lit. c |
Обладатели разрешения на временное пребывание в связи с другими обстоятельствами, выданного члену семьи иностранца, имеющего разрешение на пребывание долгосрочного резидента ЕС, выданное другим государством-членом Европейского союза |
ст. 186 п. 1 пп. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква d) |
Обладатели разрешения на временное пребывание, выданного прибывающему на территорию РП или находящемуся на этой территории в целях воссоединения семьи члену семьи обладателя разрешения на постоянное пребывание, разрешения на пребывание долгосрочного резидента ЕС, статуса беженца или вспомогательной защиты.
Членом семьи малолетнего иностранца, которому предоставлен статус беженца или предоставлена субсидиарная защита, находящегося на территории Республики Польша без опеки, считается также его родственники по прямой восходящей линии или совершеннолетнее лицо, ответственное за малолетнего в соответствии с действующим законодательством Республики Польша. |
ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach(закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква e) |
Обладатели статуса беженца |
ст. 13 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (закон от 13 июня 2003 г. о предоставлении иностранцу защиты на территории Республики Польша) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква f) |
Обладатели вспомогательной защиты |
ст. 15 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (закон от 13 июня 2003 г. о предоставлении иностранцу защиты на территории Республики Польша) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква g) |
Обладатели согласия на пребывание по гуманитарным соображениям либо согласия на допустимое пребывание |
ст. 226 Ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
art. 13 ust. 2 pkt 1 lit. h |
Обладатели разрешения на временное пребывание, состоящие в браке с гражданином Польши, проживающим в Польше |
Ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 1 буква i) |
Обладатели разрешения на временное пребывание в целях осуществления хозяйственной деятельности, выданного в целях продолжения осуществляемой им ранее хозяйственной деятельности на основании регистрации в CEIDG (Центральный учет и информация о предпринимательской деятельности) |
Ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach(закон от 12 декабря 2013 г. об иностранцах) |
ст. 13 п. 2 пп. 2 |
Иностранцы, пользующиеся в Республике Польша временной защитой |
ст. 106 п. 1 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (закон от 13 июня 2003 г. о предоставлении иностранцу защиты на территории Республики Польша) |
ст. 13 п. 2 пп. 3 |
Иностранцы, имеющие действительную Карту поляка |
Ustawa z dnia 7 września 2007 r. o Karcie Polaka (Закон от 7 сентября 2007 г. о Карте поляка) |
ст. 13 п. 2 пп. 4 |
Иностранцы, являющиеся членами семьи в понимании ст. 2 пп. 4 ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw-członkowskich Unii Europejskiej i członków ich rodzin (закон от 14 июля 2006 г. о въезде на территорию Республики Польша, пребывании и выезде с этой территории граждан государств-членов Европейского Союза и членов их семей), воссоединяющимися с гражданами государств-членов ЕС, ЕАСТ и ЕЭЗ, либо находящимися вместе с ними |
ст. 2 пп. 4 ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej i członków ich rodzin (закон от 14 июля 2006 г. о въезде на территорию Республики Польша, пребывании и выезде с этой территории граждан государств-членов Европейского Союза и членов их семей) |
Внимание! Иностранные лица, не выполняющие вышеуказанных условий, имеют право открывать и осуществлять хозяйственную деятельность исключительно в форме коммандитного товарищества, акционерно-коммандитного товарищества, общества с ограниченной ответственностью либо акционерного общества. Данные лица могут также входить в состав таких общества, а также получать либо приобретать их доли или акции.
Международные договоры, заключенные между Польшей и некоторыми государствами, могут вводить дополнительные ограничения либо полномочия. Министерство иностранных дел ведет Интернет-базу соглашений, в которой можно проверить, был ли заключен международный договор, модифицирующий принципы осуществления хозяйственной деятельности гражданами данного государства на территории РП.
В настоящее время подобный договор действует только между Польшей и Соединенными Штатами.