Цивільний шлюб – формальності та документи, необхідні для укладення шлюбу

Іноземець зобов'язаний надати начальнику відділу РАЦС наступні документи:

  • довідка про шлюбну правоздатність, видана компетентним органом у країні іноземця, або дипломатичним представництвом, або рішення районного суду, що звільняє від обов'язку подання подібної довідки,
  • Посвідчення особи (для ознайомлення) наприклад:
  • Дійсний паспорт,
  • Якщо іноземець проживає у Польщі – тимчасовий вид на проживання, постійний вид на проживання або дозвіл на проживання довгострокового резидента ЄС,
  • Якщо іноземець має в Польщі статус біженця – Женевський паспорт (Travel Document), який видає начальник управління у справах іноземців,
  • Квитанція про сплату держмита, перерахованої на рахунок відділу РАЦС, в якому пройде церемонія, в розмірі 84 злотих.

Додаткові документи, що діють для обох сторін:

  • У випадку вдови і вдівця – скорочена виписка зі свідоцтва про смерть або копія рішення суду про встановлення факту смерті або визнання мертвим попереднього чоловіка, що вступило в законну силу;
  • У випадку розлученого/-ої – скорочена виписка зі свідоцтва про шлюб з відміткою про розлучення або рішення суду про розлучення, що набрало законної сили;
  • У випадку особи, шлюб якої був анульований – скорочена виписка зі свідоцтва про шлюб з відміткою про анулювання шлюбу або рішення суду про анулювання шлюбу, що вступило в законну силу;
  • У випадку особи, шлюб якої був визнаний недійсним – копія чинного рішення суду про визнання шлюбу недійсним.

Якщо вищезгадані рішення були винесені закордонним судом (або іншими закордонними органами влади) начальник відділу РАЦС може оформити шлюб тільки в тому випадку, якщо таке рішення дійсно в Польщі. Рішення іноземних судів, винесені у цивільних справах, визнаються в силу закону, якщо не існує перешкод, визначених у ст. 1146 Kodeksu Postępowania Cywilnego (Цивільно-процесуального кодексу), наприклад, рішення не набрало законної сили в державі, в якій воно було винесене, або рішення не може бути визнано, оскільки це суперечить основним принципам правопорядку РП.

Якщо вищезгадані рішення вимагають визнання їх дійсності на території Польщі, слід надати начальнику відділення РАЦС рішення окружного суду про визнання даної постанови. Це пов'язано з необхідністю заздалегідь подати клопотання про визнання і приведення у виконання рішення іноземного суду. З такого клопотання стягується держмито в розмірі 300 злотих (ст. 24 п. 1 ustawa o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (закон про судові витрати по цивільних справах), його слід подати до відповідного окружного суду разом з необхідними додатками згідно ст. 1447 і подальшим Kodeksu Postępowania Cywilnego (Цивільно-процесуального кодексу).

  • У разі неповнолітньої особи (жінки у віці від 16 до 18 років, чоловіки до 21 років) – дозвіл сімейного суду на укладання шлюбу;
  • Заява про прізвище, яке подружжя буде носити після весілля, а також про вибір прізвища для дітей від цього шлюбного союзу;
  • Письмова заява кожного з молодят про відсутність обставин, що перешкоджають вступу в шлюб (бланк заповнюється на місці, у відділі РАЦС).

До кожного документа іноземною мовою повинен додаватися переклад на польську мову, виконаний присяжним перекладачем.

Увага! Іноземець, який не володіє вільно польською мовою, повинен звернутися до відділу РАЦС у супроводі присяжного перекладача, який також повинен бути присутнім при укладенні шлюбу.

Список присяжних перекладачів

Шлюб може укладатися щонайменше після 1 місяця з дня подачі документів до відділу РАЦС. Начальник відділу РАЦС може дати дозвіл на реєстрацію шлюбу до закінчення даного терміну при наявності важливих обставин, що свідчать на користь цього, наприклад, коли життя одного з молодят знаходиться під загрозою.

На основі наданих документів і письмових заяв начальник відділу РАЦС видає довідку про відсутність обставин, що перешкоджають вступу в шлюб. Вона видається молодятам для конкордатного шлюбу або ж залишається у відділі РАЦС, якщо молодята хочуть укласти цивільний шлюб. Довідка дійсна 6 місяців, а в разі невикористання зацікавлені особи повинні будуть клопотати про видачу нової довідки (ст. 41 Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego (Сімейного та опікунського кодексу).

Свідки цивільного шлюба повинні бути повнолітніми, мати при собі посвідчення особи і говорити польською (у разі незнання польської мови необхідна присутність присяжного перекладача). Свідками можуть бути особи однієї статі.

Одразу ж після укладення шлюбу начальник відділу РАЦС оформляє свідоцтво про шлюб.
За виконувані начальником відділу РАЦС службові дії, так само як і за що видаються їм свідоцтва, копії та дозволу стягується держмито. Таким чином, слід бути готовим сплатити:

  • Держмито за оформлення свідоцтва про шлюб – 84 злотих;
  • Оплата за кожну скорочену виписку (наприклад, виписку з свідоцтва про шлюб з відміткою про розлучення, копія свідоцтва про смерть чоловіка) – 22 злотих;
  • Оплата за підтвердження шлюбної правоздатності для укладення шлюбу громадянами Польщі за межами країни – 38 злотих;
  • Оплата за рішення про скорочення місячного терміну очікування на укладення шлюбу – 39 злотих.

logo migrapolis

logo ue biale

Проект "Новий закон - мої нові права" дофінансований з коштів Європейського Фонду Інтеграції
Громадян Третіх Країн і польського державного бюджету

 Copyright © by Фонд Розвиту Окрім Кордонів